享受与快乐之间的差异

  • 享受与快乐之间的差异已关闭评论
  • A+
所属分类:语言

享受快乐

“ Enjoyment”和“ pleasure”是两个英语单词,ESL讲者很难区分和正确使用它们。这是因为许多语言的短语都直接翻译成“ X让我高兴”或“ X给我带来愉悦”之类的短语。但是,在英语中,我们对这两个词的用法大不相同。这两个词有不同的含义和内涵。本文将定义两个词并提供示例,以说明它们之间的不同以及如何正确使用英语。

享乐的发音是/ ɪnˈdʒɔɪmənt /,它对我们的目的有一个主要定义。根据《牛津高阶英汉双解词典》,“享乐”是指:

[不可数名词]“您从某事中获得的乐趣。”

因此,您可以从自己喜欢的活动中“获得乐趣”。使用该词的另一种方式是“ [做某事]享受”。您可以“破坏(某人)的享受”,某人可以“失去他们对某物的享受”。“享受”是“乐趣”的同义词。“获得/感受乐趣”与“获得乐趣”是同一回事。换句话说,“乐趣”是“享受自我的感觉”。

为了与“享乐”进行比较,“享乐”(发音为/ ˈpleʒər /)有三个主要定义。根据《牛津高阶英汉双解词典》,它们是:

[不可数名词]“一个国家的感受或快乐或满足。” 
[不可数名词]“享受工作的活动,特别是与工作相反的活动。” 
[可数名词]“使您感到高兴或满足的事物。”

“享乐”的第一个定义是“享乐”的同义词。您可以在做某事时“取乐”,并且可以从某件事中“取乐”。第二个定义将在狭义的上下文中使用,例如在阅读“为了工作或娱乐”时使用的东西。像喝杯咖啡之类的东西可能是“生活中的一点乐趣”。

与“享受”相反,“愉悦”可以来自您进行的活动或发生的事情。例如,您可以在见朋友时“开心地微笑”,但不能在此时“开心地微笑”。快乐也给人一种被满足的感觉。享受并不一定意味着您感到满意。您可以从某事中“获得乐趣”。

您可能会以“愉悦”听到三种常见的成语:

“按您/某人的喜好”是一种正式的成语,意为“随心所欲”或“随心所欲”。例如,“该公寓将由房东租用。” 房东会在他/她愿意的时候租公寓。
“我的荣幸”是对“谢谢”的常见回答,是“不客气”的代名词。人们说“我很高兴”表示他们很乐意为别人做某事。
“内gui的愉悦”是使您当下感觉良好的东西,例如吃一块巧克力,但之后会使您对这样做感到难过或内。

另一种思考享乐的方法是在未来投资而不是投入事物。愉悦的活动是指那些可以满足当下某些需求的活动,例如食物,住房和性。令人愉快的活动是那些使我们感觉良好并让我们展望未来的活动,因为我们想继续做这些事情。有人说,快乐更具有动物性,而享受则更具人性化。

即使在喜欢的活动(例如运动)中,您可能不会一直感到愉悦。您可能会进行艰苦的体育锻炼,但感觉不好,但是之后您将继续享受这项运动。相反,快乐会使您立即感觉良好,但以后可能不会感觉良好。快乐可能不会带给您幸福,但享受会带来幸福。

分博士