新西兰口音和澳大利亚口音的区别

  • 新西兰口音和澳大利亚口音的区别已关闭评论
  • A+
所属分类:语言

对于第三方或不习惯听到这两种口音的人来说,它们几乎没有区别。如果他们坐在一张桌子上,就不可能完全谁是澳大利亚人和谁是新西兰人。但是,新西兰和澳大利亚这两种口音之间存在一些变化和差异。

最常见的区别在于他们发音某些单词的方式。例如,猕猴桃会用无声字母“ H”发音“ haich”。相反,他们会将其读为“ aich”。即使某些澳大利亚人也用无声的“ H”发音,但这在所有新西兰人中都很常见。

澳大利亚口音的起源是什么?

澳大利亚的口音来自殖民时期的各种方言。在澳大利亚是英国殖民地的时期出生的孩子在方言种类繁多的地方长大。这些方言主要来自英格兰东南部,爱尔兰以及整个不列颠群岛。结果,土生土长的孩子使用新的方言长大。

澳大利亚方言的类型

澳大利亚口音有以下三种:

  1. 与已故的史蒂夫·欧文(Steve Irwin)息息相关。
  2. 一般情况下,与相关的27澳大利亚总理,吉拉德。
  3. 耕,,与女演员凯特·布兰切特(Cate Blanchett)相关。

新西兰口音的起源

来自爱丁堡的物理学家进行的为期五年的研究表明,这种口音来自英国。这是因为大多数新西兰移民来自不列颠群岛。在移民期间,他们与英国地区方言一起登陆。

 

新西兰和澳大利亚口音之间的差异

  1. 元音的发音

两种口音的主要区别是元音发音。澳大利亚元音被抽出,而新西兰人将诸如“ I”之类的元音切换为“ u”之类的东西。一个例子就是说“用鱼代替鱼”。

  1. 起源

据信,澳大利亚口音源自土生土长的孩子,他们讲一种新的方言,结合了不列颠群岛的方言。另一方面,猕猴桃方言是从英国进入新西兰的移民。

  1. 组成

新西兰的口音带有不同的英国方言输入,而澳大利亚的口音则混合了英式和美式

 

新西兰和澳大利亚口音摘要

口音一词是指一种特定的语言表达方式。很多时候,大多数人将猕猴桃和澳大利亚的口音混淆。但是,很明显在来源,元音发音和成分上存在一定差异。

 

分博士